15 de junio. En el aeropuerto.
June 16th
 |
About to have a nice walk around the town centre- A punto de dar un bonito paseo por el centro |
 |
At the sea front-En el paseo marítimo |
 |
The Pier
|
 |
After the film... -Después de la película...
17th June |
 |
Waiting for the coach to come -Esperando al autocar |
 |
Ready to go! - ¡En marcha! |
 |
Searching for the right souvenirs for mum & dad- Buscando regalitos para los papis |
 |
Visiting Rye - De visita por Rye |
 |
Let's have a party! - ¡Nos vamos de fiestuqui! |
June 18th
 |
Visiting Hastings Castle - Visitando el Castillo de Hastings |
 |
Going down to the Smugglers´Cave - Bajando hacia la Cueva de los contrabandistas |
 |
Our official photographer - Nuestra fotógrafa oficial |
 |
At the entrance of the Cave - En la entrada de la Cueva |
 |
Inside the Cave- Dentro de la Cueva |
 |
At lunchtime before class- Comiendo antes de clase |
 |
Suffering during the match- Sufriendo con el partido
19th June
TRIP TO LONDON-
EXCURSIÓN A LONDRES |
 |
At London Eye- En el "London Eye" |
 |
By the river Thames / Big Ben and The Houses of Parliament at the back- A orillas del Támesis, con el Big Ben y las Casas del Parlamento al fondo |
 |
Big Ben and The Houses of Parliament- El Big Ben y las Casas del Parlamento
|
 |
In front of Westminster Abbey - Delante de la Abadía de Westminster |
 |
St. James's Park |
 |
In front of Buckingham Palace - Delante del Palacio de Buckingham |